concernant le roman Frankly in Love de David Yoon
j'adore Frankly in Love pour de nombreuses raisons et l'une d'entre elles est un passage à la fin du chapitre 26. d'abord un peu de contexte : le thème principal du roman est la relation difficile entre le personnage principal, Frank Li, et ses parents. ses parents sont originaires de la Corée et parlent pas trop couramment anglais tandis que Frank a grandi en Californie, il est anglophone et ses connaissances de coréen sont très limitées.
( spoilers ci-dessous : )
à mon avis c'est absolument génial. en laissant « l'original » dans le texte sans traduire, David Yoon réussit à partager ce que son personnage expérimente de manière extrêmement efficace. (c'est d'ailleurs quelque chose qu'il fait très bien avec d'autres moyens stylistiques aussi.)
et rendez-vous compte combien c'est rare de voir des mots ou expressions en une langue étrangère, a fortiori une écriture non latine dans un roman anglo-américain. ici on a presque deux pages de dialogue ! c'est tout simplement cool à voir.
je crois que je n'exagère pas quand je dis que c'est révolutionnaire.
j'adore Frankly in Love pour de nombreuses raisons et l'une d'entre elles est un passage à la fin du chapitre 26. d'abord un peu de contexte : le thème principal du roman est la relation difficile entre le personnage principal, Frank Li, et ses parents. ses parents sont originaires de la Corée et parlent pas trop couramment anglais tandis que Frank a grandi en Californie, il est anglophone et ses connaissances de coréen sont très limitées.
( spoilers ci-dessous : )
à mon avis c'est absolument génial. en laissant « l'original » dans le texte sans traduire, David Yoon réussit à partager ce que son personnage expérimente de manière extrêmement efficace. (c'est d'ailleurs quelque chose qu'il fait très bien avec d'autres moyens stylistiques aussi.)
et rendez-vous compte combien c'est rare de voir des mots ou expressions en une langue étrangère, a fortiori une écriture non latine dans un roman anglo-américain. ici on a presque deux pages de dialogue ! c'est tout simplement cool à voir.
je crois que je n'exagère pas quand je dis que c'est révolutionnaire.